Atelier
Pensiamo che il design debba nascere da una necessità pragmatica e non da una volontà puramente formale. Necessità pragmatica legata non soltanto all'idea dell'oggetto/funzione, ma anche all'esigenza di vivere il bello nell'ambiente domestico come un bisogno naturale e primario. La parola Atelier, come rimando ad un progetto sartoriale, esprime il nostro "modus operandi" frutto di un connubio tra Architettura, Design e Artigianato. I nostri oggetti/progetti nascono sia per la produzione in serie che per essere adattati e cuciti su misura sulle esigenze del singolo committente.
We believe that design should originate from pragmatic necessity and not out of purely formal desire. Pragmatic necessity linked not only to the idea of object / function, but also to the primary and natural need to live in beautiful space. The word Atelier, as referring to project tailoring, expresses our "modus operandi" the result of a combination of Architecture, Design and Crafts. Our items / projects are developed for production in limited edition series as well as for adaptation to the bespoke needs of the individual.